A La Gloire De Jean Corentin Carré né au Faouët le 9 Janvier 1900 Engagé au 41c Régt d'infanterie le 27 Avril 1915 Mort en combat aérien le 18 Mars 1918. "Je ne pourrais pas vivre sous le joug de l'énnemi; c'est pourquoi je suis soldat. Eh! bien, ce sentiment de l'honneur, c'est a l'école que le l'ai appris, et c'est vous mon cher maître, un de ceux qui me l'ont enseigné! Je souhaite que tous les petits écoliers comprennent les leçons qui leur sont données de la même maniére que je les ai comprises. La vie en elle même n'est rien si elle n'est bien remplie." Lettre de Jean Corentin Carré á L'instituteur du Faouët. English translation To the glory of Jean Corentin Carré. Born in Le Faouët on 9 January 1900. Enrolled in the 41st Infantry Regiment on 27 April 1915. Died in aerial combat on 18 March 1918. "I would not be able live under the enemy yoke; that is why I am a soldier. Well, that feeling of honour, I learned it at school, and you, my dear sir, are one those who taught me it! I wish that all the little school children may understand the lessons given to them in the same way as I understood them. Life in itself is nothing if it is not well filled." Letter from Jean Corentin Carré to the primary school teacher at Le Faouët. V. Prouve 1919